N_SOPHIE=sophie
N_MOTHER=mother
N_FRIEND=genny
N_LETTER=postman
N_CUSTOMER=customer
N_MERCHANT=pepe
N_BARMAN=berthold


INTRO_1=but please! i wanna know! 
INTRO_2=please please please!!
INTRO_3=gee! fine. but pay attention!
INTRO_4=look, first ...
INTRO_5=... you get all the ingredients\nin the morning from the storage.
INTRO_6=take them to the backery ...
INTRO_7=... and place them on the\nworktop.
INTRO_8=got it?
INTRO_9=easy!
INTRO_10=here you mix the dough.\nbut you need to know the right \nrecipe!
INTRO_11=you can let the dough stand\n or shape it directly.
INTRO_12=don't forget, you can only\nshape it here!
INTRO_13=then, put it in the oven.
INTRO_14=but don't forget the time!\ntoo long, and it will burn\nto a crisp!
INTRO_15=developing a sense for the\nperfect time is crucial.
INTRO_16=if you do well, you can\nsell it in the shop.
INTRO_17=let me try it!
INTRO_18=no, it's quite late.
INTRO_19=mommy, please! let me do it!
INTRO_20=pleaaaaase!!!
INTRO_21=mommy!
INTRO_22=mommy...
INTRO_23=so, you're sure about this?\nit has been a long time.
INTRO_24=i don't want you to get hurt\neven more.
INTRO_25=i know she will not come\nback. but still ...
INTRO_26=this bakery was her lifetime\nwish. but she was an adventurer,\nafter all.
INTRO_27=it was a tragedy.
INTRO_28=i don't want this place\nto be teared down!
INTRO_29=of course not, still you'll\nneed 10000$.
INTRO_30=two weeks! i hope you can\nmake it...


DIS_B_1=this dough is way too big for\na normal bun ...
DIS_B_2=maybe it will work out\nlike this!

DIS_BB_1=this dough was way too big! but\n it kind of worked with\nthis box! neat!

DIS_BA_1=wow, just sugar!\nimpossible, this is magic!

DIS_CR_1=this dough should look like....\nthis!
DIS_CR_2=i hope it will sell well.

DIS_DO_1=this dough is so sweet!
DIS_DO_2=through this hole you can see\nthe sweetness of the world!

CUS_NO_1=nothing to sell? what a pity.




MERC_1_1=good day! we're short on \nsupplies right now, i can only \nsell you flour.
MERC_1_2=more will arrive next week!

MERC_2_1=sorry for the inconvenience!\nyou can now buy more than\njust old flour.

MERC_TH=thanks for purchase,\nmiss sophie!
MERC_TH2=it will be delivered \ndirectly to your storage!

MERC_CU_1=this bread... wait a moment.
MERC_CU_2=heureka, i'm a genius!
MERC_CU_3=come to me tomorrow, i'll have \nsomething instore for you!

MERC_TB_1=hello! thanks to your gorgeous\nbread i thought about\nsomething...
MERC_TB_2=something... bigger!\ni've created this loaf pan.
MERC_TB_3=its not cheap, you know.\nbut think about all the bread!

MERC_TH_BOX_1=thank you so much!\nplease create big bread
MERC_TH_BOX_2=big big big!

MERC_TH_BAG_1=i see, i see.you should create\nsomething sweet with it!
MERX_TH_BAG_2=but maybe you'll need more than\njust sugar...


BAR_H_1=what are you doing here?\nget a job and come back\ntonight.

L_1_0=dear baking fairy...

L_1_1=welcome to town,\nhope you like it here.
L_1_2=never ever go to bed\nwithout cleaning the kitchen.\ntrust me. 
L_1_3=you can call me postman,\nif you like.
L_1_4=have you visited the shop \nalready? in your business you \nhave to be up to date!
L_1_5=the merchant really likes\nbread! you should sell him one.
L_1_6=have you ever tried to \neat a clock? it's very time \nconsuming.
L_1_7=my favourite type of game \nis the rolling-pin-game.
L_1_8=having your finger in \ntoo many pies might make for \na sticky situation
L_1_9=i like my bread with \nbutter and milk.
L_1_10=rolling dough gathers \nplenty of coin
L_1_11=i hope you don't use \ntoo much milk in your \nproducts.
L_1_12=i can't drink milk. \ni lactose genes required to \ndigest it.
L_1_13=when baking dog biscuits, \nbe sure to use collie flour.
L_1_14=buntoki makes me doki doki
L_1_15=most bakers i know have \na great knead to make bread.
L_1_16=i heard bakers trade \nbread recipes on a \nknead to know basis
L_1_17=you should try something \ndifferent from time to time.
L_1_18=one man's stationary is \nanother man's bread and butter.
L_1_19=a fool and his money \nare soon parted.
L_1_20=baking is hard work, there \nis no way of sugar-coating it.\nor is there?
L_1_21=

ED_1_L_1=so it didn't work out...
ED_1_L_2=i'm sorry for you, but maybe you\ncan forget the past now.

ED_1_W_1=You are indeed her daughter...\ni'm so happy for you!
ED_1_W2=congratulations, you did it!